Reklama

Reklama

Jak je důležité míti Filipa

  • Velká Británie The Importance of Being Earnest (více)
Trailer

Obsahy(1)

Dva mladí gentlemani, žijící v Anglii roku 1890, si pohrávají s pravdou, jen aby do svého poklidného venkovského života vnesli trochu vzrušení. Worthing (Colin Firth) si vymyslel bratra Filipa, kterého používá jako výmluvu, aby mohl navštěvovat okouzlující Gwendolen (Frances O´Connor). Moncrieff (Rupert Everett) si začne říkat Filip poté, co navštíví Worthingovu mladou a krásnou chráněnku Cecily (Reese Witherspoon) na venkovském sídle. Všechno se začne hatit, když se oba společně ocitnou pod jednou střechou. A to je ten správný čas odhalit, jak je důležité míti Filipa! (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (203)

AloeB 

všechny recenze uživatele

Svět cynické a pochopitelně i duchaplné britské smetánky Oscara Wildea naprosto zbožňuju, bylo by tedy vskutku neslušné Jak je důležité míti Filipa neznat a proto jsem se vskutku duchaplně rozhodl bunburyzovat jen abych se mohl podívat i na tuto filmovou verzi (už podruhé) a popravdě jsem velice spokojen odmyslím-li si pár věcí. Ani mi nevadí změny oproti dramatu, původní hlášky zůstaly zachovány včetně geniálních problémů s křtem nebo faktu že muži jsou mnohem obětavější než ženy, dokonce i chválím některé invence tvůrců filmy, za nejlepší z nich považuji zápletku s dluhy v Savoy (pokud jsem ji tedy v originále nevšiml). Popravdě (mimo nějaké minoritní výhrady) jsou dvě věci které mi vadí a to zbytečně šílený příjezd Gwendolyn a pak taky to, že Frederik mluvil o dvojitém křtu ještě předtím než za ním oba Filipové přišli (což je prostě chyba scénáře, nic jiného). A ano, šílený konec mi nevadí, ačkoliv mám výhrady, ale troufám si tvrdit že se povedl, k dílu sedí a závěr s knihou v rukou lady Bracknell je velmi povedený. ()

cogi 

všechny recenze uživatele

První sekundy a hned hudba napověděla, že se nebudu nudit. .. hudební kulisa nemá chybu ... během snímku jsem váhala .. čtyři hvězdičky, pět hvězdiček .. těsně ke konci jsem byla rozhodnuta ke čtyřem a to k mírně sentimentálnímu konci, ale opravdový finish rozhodl .... mírně jsem filmu přidala, ale myslím, že to vyjímečně neuškodí ()

Reklama

Sammya 

všechny recenze uživatele

Fantastická adaptace naproto brilantního literárního díla, nebo spíš bych měla říct filmové zpracování divadelní hry. Zachovalo si to přesně ten typ humoru, který já na Wildeovi tak miluju, a to, co si tam tvůrci přidali, tomu nijak neuškodilo. Herci v hlavních rolích jsou brilantní, nevím, jestli u mě vede Colin nebo Rupert, zbožňuju tu oba. Judi Dench v roli, která jí jde nejlépe. Must see prto každého milovníka britských konverzačních komedií. ()

PollyJean 

všechny recenze uživatele

v každém pohledu je vidět, že štáb filmu oplýval bohatým rozpočtem a na ničem nemusel šetřit. Interiéry jsou patřičně přepychové, v exteriérech se nešetří početnou stafáží. Nic z toho ale nepomáhá zakrýt fakt, že sledujeme jakkoli vtipnou ale přece jen dost plytkou zábavu s až výsměšně prostinkou zápletkou. Spíš naopak tento opulentní film tuhle skutečnost zdůrazňuje mnohem razantněji než papundeklové studiové kulisy české adaptace ze 70. tých let, které pranic neskrývají, že se koukáme na divadelní konverzačku. Ba co hůř, přišlo mi, že tato velkolepá adaptace účinkem daleko zaostává za až lehce fraškovitou českou verzí. Jako kdyby ten anglický humor byl příliš chladný, příliš decentní, najednou se Wildeovy brilantní, hravé a místy dost švihlé repliky (dámy lpící na jménech, Ceciliiny zásnuby) dostávají do podivného kontrastu s úplně normálním jen místy lehce upjatým chováním postav. Početné rádobyvtipné vsuvky typu Algernonova prchání před věřiteli nebo Ceciliina snění o rytíři vyznění spíše zhoršovaly. Do sekce wtf pak spadaly záležitosti typu vzpomínky lady Bracknellové, tetování (??) nebo naprosto nepochopitelný posun do Algieho mladšího, nikoli staršího bratra (přičemž Firth tu vypadá o dost starší než Everett) nebo zpochybnění toho, kdo se tu vlastně doopravdy jmenuje Filip (Ernest). Jako třešinka na dortu stařičká a nevýrazná slečna Prismová, u které se těžko dalo předpokládat, že by si ji ještě někdo (kromě hrobníka) mohl chtít vzít. ()

Fr 

všechny recenze uživatele

,,NAVÍC SE VŮBEC NEJMENUJEŠ JACK, ALE FILIP.“ …,,NEJMENUJU SE FILIP, ALE JACK.“ … ,,VŽDY JSI MI TVRDIL, ŽE JSI FILIP. VŠEM JSEM TĚ PŘEDSTAVOVAL JAKO FILIPA. JE ZCELA ABSURDNÍ TVRDIT, ŽE TVÉ JMÉNO NENÍ FILIP.“….. /// Metafyzický spekulace na anglickej způsob, metafory a kurevsky suchej anglickej humor. Chca- nechca je z toho zákonitě cejtit divadlo – což nijak nesnižuje komediálnost a navíc dává možnost vychutnat si krásu jazyka od herců, který asi na ,,prknech“ nepotkám. Konverzační komedie plná nádhernýho slovosledu, ironie, sarkasmu a aforismů … ale divadlo, je divadlo. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) OSCAR WILDE? Neznám. 2.) Chtěl bych poznat dokonalýho pesimistu. 3.) Thx za titule ,,drSova“. /// PŘÍBĚH ***** HUMOR *** AKCE ne NAPĚTÍ ne ()

Galerie (101)

Zajímavosti (6)

  • Přestože byla postava zahradníka Moltona nakonec z filmu vystřižena, můžete jej vidět v pozadí v mnoha scénách. (HappySmile)
  • Scéna, kde Rupert Everett plácne Colina Firtha po zadku a dá mu pusu na tvář, byla improvizovaná. Režisérovi Ovilerovi Parkerovi se zdála zaražená reakce Firtha tak vtipná, že se rozhodl scénu ve filmu ponechat. (HappySmile)
  • Když se Reese Witherspoon učila anglický akcent pro tento film, její manžel Ryan Phillippe se zrovna učil skotský přízvuk pro svou roli ve filmu Gosford Park (2001). Kdo z nich se to naučil nejrychleji? Jejich dcera Ava. (HappySmile)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno