Epizody(17)
-
Tady venku v polích (E01)
-
Skutečná dobrodružství neskutečného Sama (E02)
-
Můj maharishi je lepší než tvůj maharishi (E03)
-
Vidělo jsi svou matku, dítě, stát tam ve stínu? (E04)
-
Co se dá dělat v New Yorku, když si myslíte, že jste mrtví (E05)
-
Úterý je mrtvé (E06)
-
Muž, který prodal svět (E07)
-
Podívejte se na muže zákona (E08)
-
Odvrácená strana hlupáka (E09)
-
Ať všechny děti tančí (E10)
-
Domov je tam, kde si pověsíš své pouzdro na pistoli (E11)
-
Prosté tajemství zprávy v nás všech (E12)
-
Pomsta zlomené čelisti (E13)
-
Kávu, čaj nebo Annie (E14)
-
Všichni ti mladí frajeři (E15)
-
Každý ví, že je to Windy (E16)
-
Život je rock (E17)
Obsahy(1)
Sam Tyler (Jason O'Mara) je mladý policajt s hezkou přítelkyní a slibnou kariérou před sebou. Právě uzavřel svůj zatím největší případ, ze kterého kouká povýšení. Nešťastnou náhodou je však sražen autem a probouzí se v jiné době.
Píše se rok '73, New York je plný ostrých hochů, silných gangů a příslušníků hippie hnutí, tudíž mají Sam a jeho noví kolegové o práci postaráno.
Tento americký projekt je pouze remakem již existujícího stejnojmenného britského seriálu.
(Freeya)
Recenze (48)
Pilot nebyl vůbec špatný. Dokonce bych řekl, že tenhle remake má smysl, už jen pro porovnání života v roce 1973 v USA a Británii. Co se obsazení týče, hlavní hrdina je poněkud matný a za svým britským protějškem zaostává i Harvey Keitel (asi hlavně proto, že je už na poldu starý). Důraz na větší doslovnost, emocionálnost a patos (ano, Dvojčata) se dal čekat, nepřesahuje však snesitelnou míru. Budu se dívat dál. 70% P.S. Preair pilot, který popisuje Molir, byl celý přetočen s většinou obsazení obměněnou a hlavně se mnohem víc drží britského originálu - a dělá dobře, protože by to byla opravdu tuctově napsaná a natočená kriminálka, která vše osobité zabila a neměla šanci vyniknout. ()
chabá napodobenina uspěšnějšího a kvalitnějšího originálu z Británie. Nebudu zde vypisovat rozdíly oproti originálu, snad uvedu jen, že se jedná o dost optimistější a více good looking verzi narozdíl od britů. Prostě je potřeba brát v potaz, že to dělali amíci pro své obyvatelstvo. Kdybych britský originál neviděl předtím, asi bych tomu dal i 3*, nicméně stejně by se mi asi nelíbil trochu zabitý konec, kde asi všichni museli si říct WTF?. Nechám vás se na to podívat, má to celkem málo dílů, takže na odreágovačku proč ne. ()
a) ma to byt serial (stejne jako puvodni UK verze), uz je "picked" na podzim b) videl jsem preair pilotu a je to IMO bida - neni to samozrejme jeste konecna podoba, ale i kdyby to zlepsili o 200% tak to bude dost slabe - chybi tomu veskera stava UK verze, ktera byla opravdu navratem k drsnym detektivkam 70. let, US verze je zel pouze korektni dnesni detektivka (a to jeste ne moc dobre udelana) v kulisach 70. let :((( ani se nedivim, ze David E. Kelley z toho vicemene vycouval... ()
"Já na náhody nevěřím, jen na zmatený rozmar osudu." Co jiného také Samu Tylerovi zbývá, když najednou vykonává policejní práci v časech, které již dávno minuly. Mně se tedy v roce 1973 líbilo i ve skutečnosti, ale New York mi do těch vzpomínek nějak nezapadá. Takže hodně štěstí chlape a ať ti to v minulosti šlape. ()
Přiznávám se bez mučení, vůbec neznám ten originál .. hlavní lákadlo celé série je tu pro mě především a jen Gretchen Mol, která je mi v té uniformě velmi sympatická (ale vlastně, ona je mi sympatická vždycky .. i bez uniformy, samozřejmě ve vší slušnosti – vždyť ona je zde tak neuvěřitelně čistá a nevinná .. pro ni vždy a pouze *****, .. jen kdyby si neškubala tolik to obočí, to mě u žen a dívek úplně irituje) .. .. jo, ještě mám dotaz, kdy a kde dávali ten originál? ... ()
Galerie (24)
Photo © American Broadcasting Company (ABC)
Zajímavosti (3)
- V 8. epizodě Hunt (Harvey Keitel) pronese větu "Vodka je pro sraby, whiskey je pro pořadné chlapy," což je odkaz na v té době populární skladbu "Whiskey in a Jar" od Thin Lizzy. (Chibs)
- Seriál má dvě pilotní epizody. Vedle odvysílané je tu neodvysílaná verze, která se ale odlišuje obsazením a místem děje. Např. Gena Hunta hraje v této verzi Colm Meaney, Annie Cartwright hraje Rachelle LeFevre, Raye Carlinga hraje Lenny Clarke a Stephanie Jacobsen v této verzi hrála Mayu Daniels. Změnila se i lokace, v této verzi Sam Tyler působí jako detektiv v Los Angeles a časové období, do kterého se „přesunul“, bylo 1972. Tato verze nebyla přijata při testovacím promítání a nikdy nebyla oficiálně odvysílana. Tato verze nakonec unikla na na net v roce 2008 a je k dispozici ke zhlédnutí na YouTube. (Shakaar)
- Gene Hunt (Harvey Keitel) má v kanceláři na stěně plakát k filmu Hodný, zlý a ošklivý (1966) (Avicii)
Reklama