Reklama

Reklama

Úplné zatmění

  • Česko Totální zatmění (více)

Pařížský básník Paul Verlaine vede spokojený manželský život v domě rodičů své ženy až do chvíle, kdy do Paříže pozve nadaného básníka Arthura Rimbauda. Ten se hned příjezdu ukáže jako arogantní šestnáctiletý rebel, což však Verlaina na rozdíl od jeho rodiny okouzlí. Intezivní přátelství bohémských básníků se velmi brzy přerodí ve vášnivý milostný poměr. Verlaine se není schopen rozhodnout mezi mladíkem Rimbaudem a svou ženou Mathildou, což ústí v čím dál vyhrocenější konflikty, výbuchy násilí a pokorných omluv, opouštění a navrácení se... Kontroverzní umělecký film režisérky Agnieszky Hollandové výrazněji nereflektuje uměleckou tvorbu dvojice prokletých básníků a spíše s mrazivou pečlivostí otevřeně mapuje vývoj jejich sebedestruktivního milostného vztahu. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (247)

wampilenka 

všechny recenze uživatele

Mám za to, že životopis by měl nějak svou formou (a materiálem) reflektovat i tvorbu osobnosti, o níž pojednává. Pouhý životní příběh s pár replikami na téma spáč v úvalu mi ke štěstí nestačí. Ve srovnání s Úplným zatměním jde třeba film Hodiny mnohem dál. Toto je milý, odpočinkový a zábavný snímek - no more, no less. (Může se zdát, že není fér srovnávat Úplné zatmění /což je životopis/ s Hodinami /což je adaptace knihy, která je prý mnohem více než pouhým životopisem/, ale mě by opravdu těšilo, kdyby se přesah stal normou u převyprávění života významných /i bezvýznamných/ osobností. U Hodin nemohu hodnotit jestli jsou zdařilou adaptací, neb jsem knihu nečetla.) ()

Vědma 

všechny recenze uživatele

Zdlouhavé a bez toho aby fascinovalo. Absence veršů by nevadila, kdyby bez nich obzvláště Verlain nepůsobil jako prasácký ochlasta, který se nemůže rozhodnout mezi ženou a chlapcem - jak říká Belmondo ve filmu Zvíře "bestie nenasytná"... No a Rimbaud, ten ho jen využívá, Není přitom jasné, kdy vlastně napsali ty nesmrtelné verše a popravdě jsem k nim už napořád získala jistý odstup - asi tak jako k Máji po přečtení Máchových sprosťáren v jeho deníku. Jednoznačným kladem filmu je Leonardův herecký výkon, přičemž David Thewlis za ním nijak nezaostává. ()

Reklama

Tomco 

všechny recenze uživatele

Leonardo DiCaprio je nezmar a chameleón. Zásoba jeho talentu je v podstate nevyčerpateľná. Gestá, mimika, tisíce odlišných a fantastických hereckých polôh akými sa pravidelne prezentuje sú neprehliadnuteľné. Neexistuje zrejme rola s ktorou by sa Leo nedokázal stotožniť. Okrem neho parádny part odohral David Thewlis, minimálne rovnocenne kvalitný výkon ako Leo. Plné hodnotenie však hlavne za samotný príbeh, ktorý šlape ako hodinky, nemá žiadne hluché miesta, je uveriteľný a výborný. Agnieszka sa vytiahla. ()

darkrobyk 

všechny recenze uživatele

Dva prokleté francouzské básníky nehrají Francouzi - to snad ne! A co víc, jeden je Američan a druhý dokonce Angličan! Avšak zdá se, že to vůbec nevadí. Režisérka se pokusila zobrazit bouřlivý vztah dvou osobností, dvou temných básníků. Osobně mi vůbec nevadí, že je pominuto jejich mimořádné dílo ( zejména Rimbaude stojí ještě o stupeň výš), jelikož to si lze přečíst. Verše přenechme čtenářům či nějakému dokumentu. Že jejich vztah byl zničující lze odhadnout velmi brzy. DiCaprio opět prokázal, že není jen hezounkem z Titanicu. Fanynky ovšem možná tenhle film nevydýchaly... ()

Marthos 

všechny recenze uživatele

Poprvé mě to neuvěřitelně nadchlo a zasáhlo, napodruhé jsem si začal všímat detailů, které nebyly zas až tak košer. I přesto je to "umělecké nadechnutí" mezi Rimbaudem a Verlainem fascinující melodram a jedinečný důkaz toho, že i čítankové mohyly měly svou lovestory. Vyřčenou pochvalu tu bezesporu zasluhuje mladinký Leonardo DiCaprio, který tu zcela nečekaně a možná i trochu předčasně přesvědčil o svém výrazném talentu dávno před kasaštykem jménem Titanic. ()

Galerie (23)

Zajímavosti (6)

  • Původně měl Rimbauda hrát River Phoenix. Mladý herec však nečekaně zemřel, a tak Rimbauda nakonec ztvárnil Leonardo DiCaprio. (bfa)
  • Ako náhrada skutočného absintu bol počas prvého dňa natáčania použitý iný alkoholický nápoj – grécke Ouzo. Keďže sa tieto scény mimoriadne vydarili, používali tvorcovia takýto postup počas celého natáčania. A ako sa David Thewlis priznal v jednom rozhovore, viedlo to nakoniec k tomu, že si vlastne natáčanie vôbec nepamätá. (Saraswati)
  • Ze začátku filmu čte Paul Verlaine (David Thewlis): „Co jsem se naplakal za srdcervoucích jiter“, což je úryvek z Rimbaudovy básně „Opilý koráb“. (orkadimenza)

Reklama

Reklama