Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Kněz O'Banion přijede do čínské křesťanské misie vystřídat starého ctihodného otce Bovarda. Po cestě se k němu přidala mladičká dívka Siu-Lan, která se do něj zamilovala. Krátce na to však misii zaberou komunisté, kteří kontrolují stále větší oblast země a kteří si zde zřídí velitelské stanoviště. Siu-Lan je příliš hezká na to, aby ji velitel jednotky Ho-San přehlédl. Zpočátku se soužití s tyranskými ozbrojenci dá vydržet. Avšak jejich zvůle se stupňuje a nezná mezí. Když soudruzi z Pekingu přivedou sovětského poradce, ukáže se, že Ho-San není ani zdaleka tím nejhorším člověkem...
Americký film z roku 1962 natočil jako své poslední dílo režisér Leo McCarey, který byl nejen zkušeným filmařským profesionálem, ale také zapřisáhlým antikomunistou. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (15)

Una111 

všechny recenze uživatele

Vážné, příliš vážné téma a tak uboze, či spíš nevhodně zpracované! Povrchně, prachmizerně! Kašírované kulisy lze prominout, ale ta plytkost a komediální pojetí v prvních dvou třetinách filmu, no to bylo fakt těžko stravitelné sousto! Výstižný komentář http://www.csfd.cz/uzivatel/111061-hedka/. Z toho komediálního marasmu vybředl film až v poslední třetině a v závěru, který však působí tak trošku nedůvěryhodně. Ráda bych dala tu čtvrtou *, ale nedám. Téma bylo spíš zneužité než využité. ()

Hedka 

všechny recenze uživatele

Štrvtý film Lea McCareyho, ktorý som za posledných pár týždňov videla. Žiaľ, najslabší. Čakala som oveľa, oveľa viac od takej silnej témy. Moje pocity sú rozporuplné. Bola to vážna dráma s nevydarenými komediálnymi prvkami ???...alebo veselá komédia s vážnymi dramatickými prvkami ???...Sebakriticky priznávam, že to fakt neviem! Dokonca aj tie najsilnejšie momenty, ktoré mali byť najviac výpovedné a dominantné (napr. drancovanie kaplnky komunistickými vojakmi, hrdinstvo starého kňaza, znásilnenie Siu-Lan) boli spracované dosť tragikomicky, a nevyvolali vo mne takmer žiadne emócie. No čo už: niečo sa vydarí, niečo nie. Nikto nie je dokonalý. Ani režisér Leo McCarey. Ani ja. (Po druhom zhliadnutí predsa len zvyšujem hodnotenie o jednu* kvôli námetu). ()

Reklama

5150 

všechny recenze uživatele

Snímek má poměrně pohodovou atmosféru a celkem pobaví. Daleko zajímavější než hlavní příběh (církev vs. Čínská armáda) však byla milostná zápletka - otec O'Banion a Siu Lan. Škoda jen pomalého tempa a příliš dlouhé stopáže.. Z herců se mi líbila nejvíc France Nuyen v roli zamilované dívky Siu Lan, ta byla naprosto rozkošná.. ()

Deverant 

všechny recenze uživatele

Po pravdě čekal jsem ten ideologický nános (už podle toho názvu) tlustší. Tam kde takový je, film nejvíc ztrácí dech a odevšad vykukuje "papundeklovost" čínského venkova. I konec ve stylu "padouch nebo hrdina, vždyť jsme jedna rodina" je silně krátkodechý. Naproti tomu "milostná" zápletka mezi Siu Lan a otcem O'Banionem za podezřívávé přítomnosti otce Bovarda je daleko zajímavější a je škoda, že zbytek filmu jí nesekunduje příliš zdatně. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Film velmi nevhodně kombinuje komedii s dramatickými prvky. Nejedná se v žádném případě o drama, ale spíš trpce úsměvnou a otravnou báchorku o holce, co kvůli národnímu zvyku pronásleduje pastora, aby jej pojala za chotě. Do toho se připlete čínská rudá armáda, jejímž úkolem má být zavést v zemi blahobyt, a vyštípat cizí misionáře. Dvouhodinové plácaní o ničem, v hrozném dabingu z dílny ČT 2006. Tentokrát bych ale ze špatného zážitku české znění nevinil, ono už ty kulisy v úvodní scéně jako že z hor dávaly tušit, že tady byl rozpočet hodně rudý, pardon horký. Info pro dabingforum: Luděk Čtvrtlík, Bohuslav Kalva, Nikola Votočková, Martin Zahálka, Ladislav Cigánek, Jiří Plojhar, Jana Postlerová, Monika Schullerová, Daniel Margolius, Karel Richter, Jindřich Hynke a další (titulky Vladimír Fišer). Vedoucí dramaturg: Michael Málek Dramaturgie: Zdeno Kubina Překlad a dialogy: Václava Prokošová Střihová spolupráce: Jiří Šesták Hudební spolupráce: Eva Javůrková Asistentka režie: Eva Maxová Zvuk: Josef Kušnír Produkce: Miroslav Reš Režie českého znění: Jan Schánilec Vyrobila Česká televize 2006. ()

Galerie (25)

Zajímavosti (1)

  • Poslední film ve kterém se objevil herec Clifton Webb. (Pumiiix)

Reklama

Reklama