Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V roku 1917 Ruskom zmietajú revolúcie. Mladý čerstvo vyštudovaný lekár Michal Aleksejevič Poljakov je vyslaný na vidiek, aby prevzal miesto v malej dedinskej nemocnici. K dispozícií má dve sestry, jedného zdravotníka a dobre zásobenú lekáreň.
V noci, len pár hodín po svojom príchode, sa prebúdza na krik a zachraňuje muža, dusiaceho sa na záškrt. Muž pri resuscitácii umiera a Poljakovi sestra pre istotu pichá vakcínu proti záškrtu. Dostáva však alergickú reakciu, na čo si sám ordinuje látku, o ktorej účinkoch zatiaľ len počul, morfium.
Počas zimy sa podobná situácia niekoľkokrát zopakuje. Či už kvôli bolesti, stresu alebo osamelosti si Poljakov pichá morfium a pomaly sa stáva na jeho účinkoch závislý. (quadrapop)

(více)

Recenze (27)

Fr 

všechny recenze uživatele

,,MOFIUM JE DOBRÁ DROGA. ALE MÁM POCIT, MISZO, ŽE NÁS TO ZNIČÍ“. ... ,,NESMYSL, ANNUSZKO. JE TO VYŠŠÍ STUPEŇ JAK UKÁZAT SÍLU LIDSKÉHO DUCHA“..... /// Mladej doktor na ruským venkově a jeho osud(y). Toť záškrt, toť porod vzpříčenýho plodu, občas nějaký vagíny, amputace a morfium. Krásně hnusný záběry léčení chorob a úrazů (skalpel prosím...) a do toho závislost v realita života v ruský prdeli. Parádní vystižení porevoluční atmosféry, nedůvěra venkovanů k medicíně, holky s copem po kolena, ruská muzika, drsný doktorský situace a stupňující se závislost. Katka, René a Dr. Poljakov. Výstižný, dobře natočený a zahraný. Jen mi chyběj emoce. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Stejnojmennou knihu, kterou napsal (na základě vlastních zkušeností) Mikhail Bulgakov (v roce 1926) číst nebudu. 2.) Při porodu sypeme do vagíny cukr.... 3.) Thx za titule ,,KarljaNippert“. /// PŘÍBĚH **** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ * ()

emma53 

všechny recenze uživatele

Už jak přebíral praxi, se mně zdál Michal dost labilní a když jsem pak sledovala, jak je vysloveně nervní v zoufalé snaze o záchranu člověka, ať se jednalo o komplikovaný porod, tracheotomii nebo třeba o tu až příliš naturalistickou ukázku amputace nohy, tak jsem se ani moc nedivila, že postupně propadnul uklidňujícímu morfiu. I když Anuška by mu bývala mohla pomoct daleko přijatelnějším a příjemnějším způsobem. Atmosféra byla maximálně uvěřitelná, studená, drsná a depresivní. Je to jeden z těch filmů "jednou a dost", ale věřím, že takhle nějak jen v menších obměnách to tam skutečně v té době fungovalo, proto jdu s klidným svědomím na čtverec. ()

Reklama

Kryšpín 

všechny recenze uživatele

Ruská syrovost a autentičnost je cítit z filmu na tisíce framů daleko a Alexej Balabanov opět dokázal, že patří do "Nové ruské vlny", který svoji kinematografii nenechá umřít na Sibiři. Film překvapivě dobře zachycuje ducha autobiografického románu Michaila Bulgakova, ruského největšího a kontroverzního autora 20. století. O adaptaci se postaral scénárista Sergej Bodrov Jr., který zemřel tragicky na vrcholu své kariéry a režisér Alexej Balabanov mu tím složil obrovskou poctu, že převedl dokonale jeho scénář do filmové podoby. ()

larelay 

všechny recenze uživatele

Nejakym zvlastnym sposobom mi to pripomenulo Hanekeho filmy, mozno to bude tou atmosferou a pocitom, ktory vo vas ci uz Hanekeho rezia, alebo rezia Balabanova vzbudia. Film bol vyborny, skvela hudba, atmosfera bola taktiez skvelo hutna a sem tam trochu tej brutality, kopec nahoty a este viac sexualnych scen to vsetko presne do detailov vykreslili. Prechodom z vidieka do mesta vsak upadlo moje nadsenie, co nezmenila ani zaverecna scena, hoci ta bola majstrovska. Ale ked to vsetko spocitam, film to bol naozaj skvely, k dokonalosti vsak nieco chybalo. ()

radektejkal 

všechny recenze uživatele

Ruská venkovská nemocnice. Pacienti v nejvyšší nouzi přijíždějí ruskou zimou, aby se vložili do rukou mladého lékaře. Odkud přišel? Proč právě sem? A proč morfium, jehož účinky už byly všeobecně známé (ve staré písničce z americké občanské války se zpívá: "Twenty five cents for whiskey, 25 cents for beer, twenty five cents for morphine get me out of here".)? Ale nejde jen o nemocnici, jde o celé pojetí ruského venkova, na který už doléhá chaos ruské revoluce. ()

Galerie (33)

Zajímavosti (2)

  • Rovnako ako dej filmu, aj jeho natáčanie prebiehalo v Jaroslavlianskej oblasti. (Real Tom Hardy)
  • Ortografia v titulkoch pochádza z čias pred Októbrovou revolúciou roku 1917, po ktorej sa prestala používať. (Real Tom Hardy)

Reklama

Reklama