Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (187)

Enšpígl

všechny recenze uživatele

Vinnetou mého mládí byl, je a bude navždy jen jeden, ale vím že dobá jde stále vpřed a nová doba si žádá i nového Vinnetoua a mám velkou radost, že tentokrát se (zatím) žádný velký průser nekonal. Jistě představitel Vinnetoua, není zrovna vizitkou vydařeného castingu, na druhou stranu kde chcete v dnešním Německu najít indiána ? Takhle kdyby se tam točila Alibaba a 40 loupežníků, to by bylo kandidátů. Nový Vinnetou v sobě nemá tu nádhernou romantickou složku dobrodružství, ale zase se blíží víc celkové reálnosti (chování postav, prostředí ), svý k tomu říká i nová hudební kompozice, byť o hudební podkres Martina Böttchera rovněž nejsme ochuzeni. Celkově oceňuji vypravěčskou invenci i snahu cílit na nové publikum, ale současně neurážet fanoušky původní klasiky. ()

siloalampa 

všechny recenze uživatele

Už ako 10 ročný som mal Mayovky prečítané odzadu. Fascinovali ma preto, lebo boli podané rozprávkovo čisto, s nevídaným opisom drsnej nehy, nádhery a krásy divokého západu, plné zaujímavých príbehov a zvratov a to najčarovnejšie - boli plné správnej chlapskej romantiky. Ak má raz tento "film" vychádzať z predlohy knihy, tak by bolo pekné, keby to tak aj naozaj vyzeralo. Toto, čo nám tu autori naservírovali, je s prepáčením číry omyl a s Mayovkou to má spoločné akurát menoslov postáv. Vymyslené príbehy, nesúrodé charaktery, absolútne chabá výprava, prvoplánový odkaz. Ako fanúšik Karla Maya jednoducho musím byť kritický, pretože Karl sa zaiste v hrobe obracia. Ožratý Old Shatterhand súloží s prostitútkami, vzápätí odmieta Nšo-či. Pudový, prudko neinteligentný Winnetou, Klekí Petra neexistuje... Rozumiem, že film sa tvorcovia snažili spracovať inak ako originál, ale podarilo sa im to až tak, že filmu mali dať výsledný názov trebárs "Vlk z divokého západu" a nehrať sa na Winnetoua. Veď na knihe je najkrajšie to, že je z polovice rozprávková, tak prečo do toho ťahať surový realizmus? ROZHODNE BY SOM NEDOVOLIL ODLIŠOVAŤ SA AŽ TAK OD PREDLOHY, ALE NAOPAK - BYŤ JEJ EŠTE VIAC VERNÝ(Santer od začiatku po koniec, viac indiánskych kmeňov, viac dobrodružstiev, dotiahnuť charaktery). To by mohla byť cesta a odkaz pre ďalšiu generáciu. Toto je len snaha o niečo, čo by mi mohol trebárs lepšie vysvetliť režisér... ()

Reklama

Segrestor 

všechny recenze uživatele

Po prvním díle nechci mluvit o nějakém třeštícím nadšení, ale přesto si dovolím poznámku, že se mi to velmi velmi líbilo. Vím, že to dokonce mohlo být lepší (víc drsnější, špinavější a jakože ještě víc realističtější), přesto přesně ukázalo to, co jsem vždycky chtěl - vidět ty příběhy ještě jinak, konkrétně víc realisticky. Starší francouzsko/německo/jugoslávská verze byla tehdy podmanivá, barevně přeexponovaná, příliš (až celkem naivně) romantická a v době naprostého strádání po žánru i filmovém dobrodružství byla obecně jako balzám na duši, i proto byla u nás takovým hitem - z nedostatku (můj názor). Některé tzv Vinnetůovky byly i celkem zdařile natočené (na tehdejší dobu - ovšem ty pozdější už stály za hovno viz Míšenka Apanači nebo Vinnetouův návrat). Ale dávno již tomu. Filmy dnes fungují už jen na bázi silné nostalgie. Je potřeba se od toho odprostit a při sledování nové verze nesrovnávat jak u blbejch. Svým způsobem je to v mnoha ohledech lepší. Výprava filmu je (kurva - na seriál) dechberoucí, načež i výkony indiánů(!) a indiánek(!!!) a dokonce i samotného Olčetrhenda. Zde bych vypíchl, že mu za celou dobu nepřeskakovala čelist, bral se z humorem (pravda, tato změna mě u tohoto hrdiny taky zaskočila, jeden Sam Hókins jako rozesmívač myslím stačí), zapadl do krajiny i děje, nebyl tak zkrátka až takový superman. Ale to oceňuji teď, těžko říct, jak bych ho vnímal jako kluk. Tehdy byl Lex Barker westernový Bůh od Santa Fé po Plitvická jezera. Ale jak říkám, nesrovnávat. A teď k pojetí samotného Vinnetoua, který se vždy jevil jako ústřední postava, ale tak tomu vlastně vůbec není. Ve filmu Poklad na Stříbrném jezeře se například skoro vůbec neobjeví, větší prostor dostane až na konci, kdy si trochu zaplave. Častokrát jeho postava funguje spíš jako tzv. deus ex machina, když to řeknu hodně blbě. Já ho měl každopádně vždy za staršího (dáno těmi filmy i gramofonovýma deskama, kde byl namluven Borisem Rösnerem), ale tady byl jako mladík vlastně ideální. Proto byl tak divoký a zvídavý. U staršího muže by taková divokost a mladistvá zvídavost působila blbě, museli by to pojmout nějak jinak. Je i dobře, že tento nový náčelník Apačů nebyl navlečen v tom příšerným županu s pruhy a nepyšnil se ani tou apartní čelenkou ze zmije. Je to samozřejmě o zvyku, ale už teď si troufám tvrdit, že byl super. Pravý indián, stejně jako jeho otec Inčučuňa. Ten byl jak vystřižený ze starých daguerrotypií z Divokého západu. Navíc skvělá příležitost pro Gojko Mitiče, který je čím starší, tím víc indián. Zahrál to skvěle a naprosto uvěřitelně. Ano, skutečně jsem chvíli zapomínal, že koukám na obyčejný německý televizní seriál. Chvílemi mi dokonce navodili matné vzpomínky na Tanec s vlky, což je samozřejmě fajn. Ten western mě tenkrát hodně bavil. Pro škarohlídy - zkuste si představit, že by se do takové nové rekonstrukce fiktivního Mayova díla pustili Češi. Už jen při představě obsazení mě jímá hrůza. A ty boskovické exteriéry.... Karel drogy, no to teda ne! Koment pro náročné čtenáře ještě doplním po druhém a třetím díle. () (méně) (více)

castor 

všechny recenze uživatele

Samozřejmě kdybychom výrazně porovnávali se „slavnou čtyřkou“ od Haralda Reinla, těžce narazíme. Po jejich úspěchu bohužel mayovky vznikaly jak na běžícím páse. Narychlo splácané, bez podpory alespoň průměrného scénáře a především bez kouzla a náboje těch příběhů, které jsme v dětství mlčky tolik hltali. Nyní do sedla nasedli jiní němečtí tvůrci, ubyla naivita, přibyly znepokojivé zvěsti a hlavně prvky sociálního dramatu. Dělníci pláčou za mzdy, prostitutky sní o kusu pozemku, zobrazení života je realističtější. Vadí ovšem odchylky od děje a hlavně úbytek akce. A to zásadně. Navíc (kupříkladu výbuch mostu z prvního dílů) je velmi televizní. Když ho (most) navíc rudoši obstarávají dynamitem, absolutně jsem postrádal napětí. Přestřelek je v prvním zastavení zoufale málo. Hlavní hrdina není romanticky vzhlížející dobrák Lex Barker a nemá tolik sex-appealu, rudé přátele učí o pokroku, o boxu, o čokoládě. Vinnetou je trochu víc divoch, hláškuje o vzhledu knírku svého nového přítele, jeho smíření s určitou situací je jak z rychlíku. Pokud nás chytne nostalgie, přispěje k tomu zejména fakt, že se znovu točilo v Chorvatsku a to bylo sakra dobré rozhodnutí, stejně jako hudební motiv. Potěší i herci. Old Shatterhanda hraje Wotan Wilke Möhring a jde mu to velmi slušně. Každopádně opakuju: nostalgie stranou, jinak bych musel být přísnější. ()

Cheeter 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Nemůžu si pomoct, ale některý věci je lepší nepřetáčet. Rozhodně v případě, když je něco natočeno dobře. A rozhodně ne tak s nízkým rozpočtem, že snad nic nemělo menší. Bohužel pro mě úplné zklamání, čekal jsem něco lepšího, akorát jsem roztrpčen. Na třetí díl radši nebudu koukat, nebudu se zbytečně mučit. ()

Galerie (91)

Zajímavosti (7)

  • Remake se natáčel v Chorvatsku jako púvodní verze. (Yardak)
  • V novej trilógii o náčelníkovi Apačov sa objavili aj traja herci z pôvodných filmov. Marie Versini (sestra náčelníka Nscho-tschi) v úvodnej scéne vo vlaku. Gojko Mitič hrá v prvej epizóde Nový svet (2016) otca Winnetoua a Mario Adorf (bandita Frederick Santer) si zahral v záverečnej časti Posledný boj (2016). (w.w.)
  • Jazyk Apačů použitý ve filmu je lakotština, nikoliv žádné nářečí příbuzné apačštině. (ČSFD)

Reklama

Reklama