Režie:
Peter CattaneoScénář:
Simon BeaufoyKamera:
John de BormanHudba:
Anne DudleyHrají:
Robert Carlyle, Mark Addy, Steve Huison, Tom Wilkinson, Paul Barber, Hugo Speer, Lesley Sharp, Emily Woof, Paul Butterworth, Bruce Jones, Joanna Swain (více)VOD (4)
Obsahy(1)
Šest nezaměstnaných ocelářů sedí v čekárně na pracáku a přemýšlí, jak vydělat peníze. Jó, ti tanečníci, co se tady svlékali minulý týden do plavek, ti jsou teda za vodou. A proč bychom to nezkusili taky? Ne jen tak ledajaké představení, opravdový striptýz - Do naha! Je fakt, že v partě není nikdo moc hezkej. Někteří z nás jsou trochu při těle, máme chatrné zdraví, jeden se pokusil o sebevraždu a dalšímu manželka otloukla o hlavu sádrového trpaslíka. Vlastně tím už nemůžeme zas tak moc ztratit! (Bonton Home Video)
(více)Recenze (298)
A půl. Bravurní kousek britského humoru s výraznými herci, hláškami prošpikovaným scénářem a jednou humornou scénkou za druhou. V čele bandy nezaměstnaných kamarádů, kteří se potulují, kde se dá a snaží se všemožně přežívat své bídné sociální či existenční situace, neústupně stojí Robert Carlyle. Již několikrát mě o tom dokonale přesvědčil a ohlašuji tedy opět. Ten vzrůstem malý, hubený, jaksi kostnatý a jakoby neuroticky roztržitě působící skotský chlapík je doslova herecký "diablik". Chameleon. Jeho herectví je vždy tak osobité a dokonalé, že je až nerozpoznatelné. On dokáže být nejspíš kýmkoliv, a když je na obrazovce, tak mi přijde, jako by ho kamery absolutně nezajímaly. On je prostě tou postavou, kterou ve filmu má být, doslova se do ní "vsákne", šlápne na plyn a do konce filmu jede bez zastávky. ()
Uvědomoval jsem si tíživý sociální podtext, užíval si břitký anglický humor, vychutnával solidní herecké výkony, ale nechytlo mě to. Když o tom přemýšlým, nejspíš to bylo málo absurdní, abych se mohl nad některé hlouposti povznesl a současně moc střelené, abych tomu mohl věřit. Co musím ale rozhodně pochválit, je vkusnost provedení. ()
Britský a český humor mají spoustu společného. Už scénka loupeže, kdy jedna z postav říká: ,,Proboha, my krademe!" a jiná odpovídá:,,Nekrademe, jen přenášíme..." je jak vystřižená z klasické české komedie. Myslím postarší české komedie, jelikož podobná současná by se zvrhla ještě v něco horšího než Nahota na prodej či Playgirls... Nu a Američani, ti by z toho udělali taky pěknou čuňárnu, akorát že by většinu filmu přenesli do jadrné mluvy a přidali tolik v USA oblíbený fekální humor...Tož zaplaťbůh za ty komédie anglický! ()
Po letech jsem se na Do naha! znovu podívala a radostně zvedám hodnocení na plný počet. Patří do kategorie filmů, které vnímáme jinak v mládí a jinak po už nějakých těch vlastních životních zkušenostech. Zajímavé, co všechno se vešlo do, dnes nemyslitelných, filmových 88 minut, že? Moc pěkný film. Jestli je to přímo komedie, nevím, ale je to natolik příjemně laskavé, citlivé a ulítlé, že to jednoho snadno odzbrojí a člověk těm zoufalým chlapům, kteří jsou většinou mimo rytmus, z celého srdce fandí! Mimochodem Robert Carlyle je v civilu velký sympoš! ()
Zas taková komedie jaká to podle všech upoutávek měla být, to rozhodně nebyla. Sranda to sice místy je, a vůbec ne špatná, ale hlavně je to o lidech. Teda spíš o Anglánech...ale kdo někdy viděl v televizi Šest v tom, dobře ví, že abyste se bavili, nemusíte se chlámat od úvodních po závěrečné titulky. ()
Galerie (26)
Photo © Twentieth Century Fox
Zajímavosti (26)
- Britský filmový inštitút označil film za 25. najlepší britský film 20. storočia. Žiadny film z deväťdesiatych rokov sa nedostal vyššie. (Arsenal83)
- Slávna scéna „Hot Stuff“, v ktorej postavy tancujú v rade v Jobcentre, mala byť pôvodne vystrihnutá z finálnej produkcie, pretože bola považovaná za „príliš nereálnu“. (Arsenal83)
- Vo filme sa používa najmä dialekt Sheffielde, teda dialekt typický pre Sheffield. Sú tu preto používané slová, ktoré inde v Anglicku nepoužívajú, napríklad nesh, čo znamená osoba nezvyčajne náchylná na chlad, alebo jennel, čo je ulička typická pre Sheffield. (Arsenal83)
Reklama