Reklama

Reklama

Mladá a krásná Anna je manželkou vysoce postaveného carského úředníka Karenina, se kterým má syna. Je oddanou manželkou a milující matkou, žije poklidným, i když trochu nudným životem. Poté, co dostane dopis od svého záletného bratra Oblonského, ve kterém ji žádá, aby mu přijela pomoci zachránit manželství s Dolly, odjíždí Anna do Moskvy. Na cestě se seznámí s hraběnkou Vronskou, na kterou na nádraží čeká její syn, charismatický důstojník jezdectva. Anna se do něj bezhlavě zamiluje a stane se jeho milenkou. Vášnivá aféra vyvolá v petrohradské společnosti skandál. Karenin se zpočátku snaží zachovat dekorum, Anninu nevěru však bere jako obrovské osobní ponížení. Hrdá Anna je přesvědčená, že má právo svou lásku neskrývat, zachází stále dál a dál... (TV Nova)

(více)

Videa (32)

Trailer

Recenze (781)

Fiftis 

všechny recenze uživatele

Čakal som rozhodne viac, ako od Keiry Knightley, tak od filmárov. Knihu od Tolstoja som nečítal, o to viac som bol zvedavý, ale ako som si prečítal, že na tom spolupracovali Britia, mohol som tušiť, že to nebude dobré. Ukecaná snímka, z ktorej si filmári robia srandu, nudné dialógy, výkon Keiry nestál za nič, jedine Jude Law sa mi vo filme páčil. No a vlastne aj Aaron Taylor-Johnson, na to, že mal len 21 rokov. Inak je to už od začiatku nudné a zdĺhavé. Nič moc. Priemer. ()

k212 

všechny recenze uživatele

Joe Wright se hluboce zahleděl do barokní Greenawayovské divadelní stylizace (díky bohu, že ne tak detailně do té von Trierovské - to by pak bylo víc emočně na blití), zahrabal v multievropském hereckém mišuňku (hodně pěšáků vytáhl z ostrovního výkvětu a přikořenil to mladými švédskými talenty) a rozehrál hru na pokryteckou ruskou společnost 19. století . Sice povýšeně a prvoplánovitě okatou, ale sic. Z mých 4 shlédnutých adaptací ta nejlepší a nejoriginálnější, poněvadž obrazově i výrazově stvrzuje sílu slov - o to víc je to adaptace jednoduše pochopitelná a snadno akceptovatelná. ()

Reklama

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

"Život je divadlo a my všichni jsme herci." Divadelní stylizace, kterou je ukázána povrchnost ruské šlechty roku 1874, dává filmu zajímavý rámec, pro předlohy neznalého diváka vnáší do prvních nejméně dvaceti minut filmu totální zmatek. Jsou tu scény, které z některých adaptací vypadly, nebo byly vzaty dost hákem (na začátku epizoda s mrtvým ajznboňákem, seznámení Anny s matičkou jejího budoucího milence), což se cení. Na druhou stranu jsou vynechány jiné, které by mohly nechat více vyznít druhému milostnému vztahu, tedy Levina a Kitty, což mě upřímně mrzelo, protože Levin je má oblíbená postava. Divadelní stylizace umožnila seberealizaci šíleného choreografa, který až dosud evidentně cvičil hady trpící bolením bříška a proto se zuřivě kroutící. Co to mělo být? Vzpomeňme na krásnou scénu plesu z Vojny a míru a Bondarčukovu tančící kameru, vzpomeňme na plesovou scénu z My Fair Lady nebo Tří oříšků pro Popelku a hlasitě zaplačme, protože si tady opravdu užijeme spíš pocit zmatení než plesání. Velký, opravdu velký problém jsem měla s tím odbarveným sladítkem nablblým, škareďoučkým, nijakým, co hrál Vronského. On mi i v knize byl sympatičtější charismatický, moudrý, laskavý a velkorysý Karenin. Tady, když stáli vedle sebe, měla jsem naprosto jasno, kterého ze dvou Alexejů bych chtěla do života. V rámci divadelní stylizace si měli odpustit, po vydařené milostné scéně, to eklhaftní olizování. Opravdu jsem nechtěla vědět, jak dlouhou slinu vyslintne Aaron Taylor-Johnson. Stejně jako u Vronského a vlastně ještě víc. Když si vzpomenu na ruskou verzi, kde mě malý Serjoža svou líbezností posadil na zadek, ptám se, proč ho tady hraje tak škaredý spratek. Není to taková kláda, aby bylo nutno hledat něco jiného, než prostě hezké dítě. Od něčeho takového, jako co tam bylo, by se Anně zas tak těžko neodcházelo.Protože byla vynechána část cestování Vronského s Annou po Itálii, jeho nevydařený pokus o sebevraždu, Anniny zdravotní problémy byly naznačeny až v samotném závěru, vypadá i v téhle verzi Anna tak trochu jako hysterka závislá na morfiu, i když to není v tomhle ohledu tak přepálené, jako verze se Sophií. Pro nešťastně zamilované mám vzkaz. Ani když skočíte pod vlak, nebudete vypadat jako Keira Knightley, ZEJMÉNA když skočíte pod vlak, nebudete vypadat jako Keira Knightley. A pro tvůrce titulků, kteří jsou jistě celí natěšení si můj komentář přečíst, autor předlohy se jmenoval Lev Nikolajevič Tolstoj, ne Leo Tolstoy, jména se nepřekládají; nějak se s tím vypořádejte. ()

Kaka 

všechny recenze uživatele

Wright experimentuje namísto toho, aby se držel konceptu důvtipné a rytmické smršti emocí ala Pokání. Tenhle jeho papundeklově divadelní pokus nemá ty správné grády a díky proměnlivému tempu a i celkovému neslanému nemastnému ladění snímku to ve finále akorát nudí. A to může hrát Keira Knightley jako o život - mimochodem nebýt jí, je to podprůměr. Osudová knižní předloha se dala využít "po staru" asi tak 100x lépe. ()

viperblade 

všechny recenze uživatele

Já pro tyhle adaptace románů snad nikdy nenajdu pochopení.. U tohoto filmu mě potěšila (krom castingu, který se opravdu povedl) jediná věc - právě ono divadelní provedení, které se tady mnohým nezdálo. Mně naopak přišlo vhodné a hlavně strašně chytré přenést tuto hru na plátno právě takovýmto způsobem. Bohužel, jinak tento film není určen pro mě, je to hodně uspávající záležitost, ze které vás občas vytrhne nějaká nová, neokoukaná tvář (Alicia Vikander) či herci, které máte rád (Keira, Jude, Kelly). Nebýt onoho divadelního provedení, jdu s mým hodnocením níž. 50 %. ()

Galerie (151)

Zajímavosti (25)

  • Roli Kitty odmítla Saoirse Ronan s tím, že film má moc dlouhý výrobní program. Musela by odmítnout role od začátku podzimu 2011 do jara 2012 kvůli filmu, kde by hrála pouze vedlejší roli. Nahradila ji herečka Alicia Vikander. (Hild)
  • Alicia Vikander (Kitty) sa podelila so zážitkom ohľadom natáčania filmu. Natáčalo sa 5 dní na predmestí Petrohradu v teplotách aj pod -40 stupňov Celzia, pričom herečka bývala v malej chatke bez teplej vody a len s lavicami namiesto postelí. Popri tom boli aj spolu s jej hereckým kolegom Domhnallom Gleesonom (Levin) ešte strážení ochrankou pred vlkmi a medveďmi hojne rozšírenými v tejto oblasti. (Astonko)
  • Soundtrack pre niekoľko vidieckych scén využíva ruskú ľudovú pieseň, ktorú tiež upravil (ale bez textu) Čajkovskij vo svojej "Štvrtej symfónii", napísanej v rovnakom období ako Tolstého román. (Arsenal83)

Související novinky

Znáte novou švédskou superhvězdu?

Znáte novou švédskou superhvězdu?

25.05.2015

Seznamte se s Alicií Vikander. Možná si teď nemůžete její obličej zařadit a marně přemýšlíte nad tím, kde přesně jste ji viděli. Takže nápověda: Pokud občas utečete mimo mainsteamovou klasiku,… (více)

Cruise vyměnil špionáž za... jinou špionáž

Cruise vyměnil špionáž za... jinou špionáž

27.05.2013

Dlouho plánovaný celovečerní remake stařičkého špionážního seriálu The Man From U.N.C.L.E. se od začátku potýkal s problémy. Původně jej chtěl režírovat Steven Soderbergh s Georgem Clooneym v hlavní… (více)

Režisér pro Padesát odstínů šedé?

Režisér pro Padesát odstínů šedé?

13.05.2013

A dohady pokračují. Tentokrát ale zdrojem není bulvár, nýbrž uznávaný The Hollywood Reporter. Několik různých zdrojů pro magazín potvrdilo, že hlavním kandidátem je Joe Wright. Dává to smysl hned ze… (více)

Oscars 2013 - výsledky

Oscars 2013 - výsledky

25.02.2013

Letošní udělování cen Akademie máme za sebou. Diváci i přímí účastníci slavnostního večera zřejmě přežili ostrý humor letošního moderátora Setha MacFarlanea. Kromě tradičního vzpomínání na ty, kteří… (více)

Reklama

Reklama