Reklama

Reklama

Život před sebou

  • Itálie La vita davanti a sé (více)
Trailer

VOD (1)

Obsahy(1)

Oscarová Sophia Loren jako žena, která přežila holocaust a teď se u moře v Itálii živí jako chůva. A k tomu se ještě ujme dvanáctiletého kluka z ulice, který ji okradl. (Netflix)

Videa (1)

Trailer

Recenze (36)

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Tie podprahové vsuvky Netflixu mi mimoriadne prekážajú. Prečo tam musí byť transsexuál a ešte aj s dieťaťom? Sú na to už nejaké kvóty? Odpudivá zvrhlosť sa stáva normou. To sme v oskarovom filme z roku 1978 La vie devant soi našťastie nemuseli trpieť. Pretože tento film je len jeho kopírkou. Len prináša nové kultúrne až pakultúrne obohatenie v podobe africkej imigrácie a samozrejme ponecháva večnú tému holokauzy. Príbeh chlapčeka má svoju silu, ale celkový dojem je u mňa negatívny. Predovšetkým kvôli nekonečnej slniečkársko-libtardskej agitke. ()

Aljak 

všechny recenze uživatele

Úprimne, Sophiu som nikdy moc nemusel, a dojem na mňa určite nespravila ani ako 86-ročná babička. Každopádne, námet vyzeral sľubne, no ako celok to malo presne nalinkovanú schému, ktorá ničím zásadným neohromí. Mám pocit, že absolútne tu nebol využitý potenciál postáv, na ktorých minulosť určite zanechala stopy (ako u starej Rosy, tak aj u mladého Moma). Celé to bolo také mdlé, a keď už vyzeralo, že sa niečo bude diať, tak sa nedialo nič zásadné. Najsympatickejšou postavou celého filmu bol Hamil, škoda, že s ním Momo netrávil vo filmu viac času - mohlo to mať v sebe väčší kus symbolizmu... Je to max. na 2* (a nemienim tu pridávať nič navyše len preto, že to je asi posledný Sophiin film). ()

Reklama

Agatha 

všechny recenze uživatele

Krásný příběh dobrácké babčy s nepěknými vzpomínkami a jednoho ztraceného kluka, které spojuje velké srdce. Ona pomůže jemu, on pomůže jí. A tak to má snad v životě být, když si budeme pomáhat tak máme opravdu život před sebou. Klobouk dolů před výkonem Sophie Loren. Taková role na konci kariéry se nepoštěstí každému. Nechci opomenout Ibrahima Gueye, který je jako Momo uvěřitelný a šibalský. Kéž by každé nešťatné dítko mělo svojí madam Rosu. V dnešní poblázněné době je takovýto film takřka zázrakem a mě zahřál u srdce. ()

Vančura 

všechny recenze uživatele

Když jsem na ten film na Netflixu narazil, působilo to na mě dojmem, že to bude něco jako vykradený Kaurismäki, to jsem ale Pontiho dost přecenil. Ve skutečnosti totiž nepřichází s ničím víc než s "lákadlem" v podobě jedné zestárlé filmové legendy, a tento Pontiho jediný trumf ve smyslu "ber Sophii Loren nebo nech být" mi je dost protivný, protože jsem odjakživa alergický na to, že bych měl chtít nějaký film vidět jen proto, kdo v něm hraje, protože to obzvlášť v tomto případě podle mě navíc maskuje nedostatek jakékoli filmařské invence. Strašně mě nebavilo to sledovat, ten příběh je slepený ze samých ohraných motivů a dramaticky je zcela nezajímavý a předvídatelný, a závěrečný zvrat v Momově vztahu k madam Rose je nevěrohodný, protože není z předešlého děje zřejmé, kdy si ten mladík s nulovou obličejovou mimikou stihl k Rose vytvořit jakýkoli jiný vztah než lhostejnost. Mám Sophii Loren opravdu strašně moc rád, a možná o to víc mě mrzí, když musím napsat, že mi tenhle film bohužel přišel jako ztráta času, a radši si ji budu připomínat v mých oblíbených filmech z 60. a 70. let. Btw. v závěrečných titulcích mě zaujala informace, že film byl dokončen během pandemie Covid-19, a režisér a producenti by chtěli poděkovat celému štábu, že udělali maximum pro to, aby film vzniknul. ()

DJ_bart 

všechny recenze uživatele

Jestliže existuje něco jako multi-kulti propaganda – a hořká italská tragikomedie 'Život před sebou' se k ní nejpravděpodobněji řadí, přeci jen ústřední trio židovská chůva/transgender matka/muslimský imigrant je raritka – přívětivě ji vítám do svý náruče.... Kulturní progres za každou cenu? Ano, jdeme přes mrtvoly. ()

Galerie (32)

Zajímavosti (2)

  • Pieseň "Lo sì" (Seen), bola pôvodne napísaná v angličtine. Diane Warren ju ponúkla Laure Pausini, ktorá ju so svojím dvorným textárom Niccolòm Agliardim preložila do taliančiny a vo filme znie iba v tomto jazyku. Speváčka ju naspievala aj v angličtine, španielčine, portugalčine a francúzštine. Ide o prvú pieseň nominovanú na Oscara, ktorá je celá v talianskom jazyku. (fugyx)

Reklama

Reklama