Reklama

Reklama

Na konci 80. let zaplňoval Randy „The Ram“ Robinson, profesionální wrestler, titulní stránky novin. Nyní, o dvacet let později, se těžko protlouká životem a ve školních tělocvičnách a komunitních centrech kolem New Jersey dělá vystoupení pro hrstky nezdolných wrestlingových fanoušků. Své dceři se odcizil a není schopen si udržet skutečný vztah. Randy žije pro vzrušení z show a pro obdiv svých fanoušků. Nicméně infarkt ho donutil odejít do důchodu. Pomalu si začíná zvykat na novou situaci a oceňovat stav svého života – snaží se znovu spojit se svou dcerou a rozvinout vztah se stárnoucí striptérkou. Nic z toho se však nedokáže vyrovnat lákání ringu a wrestlingové vášni, které hrozí, že ho opět pohltí. [44. MFFKV 2009] (oficiální text distributora)

(více)

Diskuze

Příspěvek byl smazán administrátorem.

rounen

rounen (hodnocení, recenze)

potomac: a jsme zase u českého překladu - titulků...je to podobný jako dabing,taky je to přeloženo do češtiny,tudiž pokud někdo nadává na dabing,musí nadávat na překlad titulků,stejný princip,a ještě k tomu si kazíš oči jak celej film skoro čteš a vzadu ti běží obraz-video a to nemluvím o každém filmu který čteš...
aluna: já tě pochopil...ale jak říkám,kdyby ses nekoukala na originál,tak ani nevíš že se Rourkerovi klepal hlas,ale dabér tohle třeba nechtěl dabovat,u jiných filmů dabéři používají taky pocity,ale dabujou to podle toho českého textu který překládají,neboj se,neflákají to jak třeba Poláci nebo Slováci,Český daber si na tom nechá záležet at se přiblíží tý postavě na 100%...koukám pouze na dabing,takže mám v tom už zkušenosti...a ještě jedna věc,Mi se filmy nelíbí jen k vůli toho jak herec mluví pro tebe něžně a romanticky, ale všeobecně celkový dojem...navíc já osobně bych hlasy nesrovnával,protože pro mě je Angličtina a její přízvuk cizí,takže se spokojím s Českým jazykem

Příspěvek byl smazán administrátorem.

aluna

aluna (hodnocení, recenze)

rounen: Tys mě ale vůbec nepochopil. Přečti si ještě jednou moji PRVNÍ reakci na tebe a zjistíš, že překlad byl jen jedna část toho, proč je horší. Dál jsem řešila to, že ty tvrdíš, že stejně nevim, co tam říkaj a já tvrdím, že jo. Atmosféra, emoce, to jak tě postava strhne je taky zásluhou toho, jak to daná osoba zahraje - čímž potažmo, jak to nadabuje, a to bylo taky horší. Třeba u toho proslovu na konci se Rourkeovi až klepal hlas, jakoby se měl každou chvíli rozbrečet, protože vlastně mluvil o svým životě a to ti dabér prostě nezahraje - a sme u atmosféry, ha. A vůbec už nechápu, jak můžeš nesouhlasit s tvrzením a hádat se, že dabing tomu ubírá, když jsi viděl jen ten. OK, film se ti líbil, ale třeba by se ti líbil ještě víc. Třeba ne, každej to má jinak, já takhle.

rounen

rounen (hodnocení, recenze)

Potomac: takže taky rozumíš o čem se baví anglicky :)
aluna: no tak já nesrovnávám protože nevím o čem se baví v anglickém znění,kdo neovládá angličtinu,tak neví proč je originál lepší než dabing...kdybych jim rozuměl,tak se soustředím pouze na originál a né na dabing...a tím bych chválil originál...ačkoli jsem zvyklý na český dabing,tak pro mě je prioritou...a neřeším maličkosti jestli je ten překlad v tý větě správný nebo špatný...spíš se jedná o děj filmu,hudbu,atmosféru,atd... nechápu že zakládáte film na správném znění a dialozích když jsou to nepodstatné detaily...

Příspěvek byl smazán administrátorem.

aluna

aluna (hodnocení, recenze)

rounen: Rozumím, to bych to sem asi nepsala, kdybych nevěděla jistě, že to přeložili jinak. (tamta věta byla "I'm the heel and you're the face. Done" to nic ale nemění na významu). Tak proč tvrdíš, že to filmu neubere, když jsi originál neviděl? :-))) Já mám aspoň co srovnávat, film to byl skvělej tak jako tak, ale originál je prostě lepší. Si vem, že rejža je nutí přetáčet danou scénu, aby to řekli a zahráli tak, jak chce...pak příjde dabing a je to tady na novo. CZ dabing je kvalitní, ale na originál nemá. Párkrát mi dabing už zážitek zničil, častokrát nezměnil, ale jen jednou vylepšil, a to v případě Hledám Amy, kde se slečna Adams v originále nedala vystát...A už toho necháme :-)

rounen

rounen (hodnocení, recenze)

aluna: ty jim rozumíš co přesně řekly?já ne :D mohly říct něco jinýho,a ty jim rozumíš to co chceš slyšet...ale jako určitě dabéři tu větu trošku pozmění k vůli otevírání pusy toho herce,je těžké namluvit jejich význam slov přesně aby to pasovalo s mluvou toho herce...dabér musí mluvit přesně v tom čase koho dabuje...ale stále to nic nemění na kvalitě filmu....já se na anglický jazyk nekoukám vůbec a nemusím nic srovnávat a hledat chyby...kdybys nekoukala na originál hlas,tak jsi v klidu jako já :)

aluna

aluna (hodnocení, recenze)

rounen: Já jsem se AJ učila nejspíš jen z filmů a troufám si tvrdit, že přeložit větu jako: "...like graduate in 1985.." jako: "Co takhle udělat koláč." jako to bylo v ČJ verzi, kam se, i jen logicky, hodí první varianta a druhá nedává smysl, je prznění. Nebo: "I'm a bad guy,  you're good guy. Done." jako: "Já nakopu prdel tobě, vyřešený." ději sice nijak neublíží, ale je to zbytečně sprostý a zbytečně cool, což se tam právě nehodí, protože to kazí tu myšlenku, že jsou to jen normální chlapi, co se maj rádi, kámoši. Ani mu během zápasu nešeptal: Easy, aby se šetřil. Tomuhle myslím rozumí celkem každej a 5 let pobytu za louží na to fakt nepotřebuješ.

rounen

rounen (hodnocení, recenze)

aluna: a ty umíš dobře anglicky? protože pokud ne,tak nemůžeš napsat že něco je tam přeložený jinak...pobav se s Američanem a nebudeš mu rozumět ani slovo,pobav se s někým kdo se učil taky angličtinu jako ty a budeš mu rozumět :) no a já si stojím za tím že dabing filmu neubere pokud si na něj zvyklá...já nemůžu hodnotit jejich originál anglický hlas,protože oni zase mají jiný přízvuk a Laikovi jejich hlas nic neřekne,Laik je zvyklý na Český hlas

aluna

aluna (hodnocení, recenze)

rounen: Já to včera taky sledovala (tentokrát s dabingem celý) a nebyl tak hroznej. Pořád si ale stojím za tím, že filmu ubere. Něco je tam zbytečně sprostý a něco přeložený jinak. A chybí mi tam skandování davu: "Use his leg!", toho byla fakt škoda. A i ten Mickey mluvil daleko odevzdanějc a třeba jeho závěrečnej proslov mě teď dvakrát nestrhnul, zato v originále jo. To samý dcera, prostě originál je originál...

rounen

rounen (hodnocení, recenze)

aluna: já nesouhlasím jak píšeš že dabing tomuto filmu ubral hodně...pro mě byl dabing dobrej na úrovni tohoto žánru...kdo je zvyklý na dabing,tak nadává na anglický jazyk,a kdo je zvyklý na anglický jazyk,tak nadává na češtinu (dabing) asi tak to je...

 (hodnocení, recenze)

Mickey je prostě skála, dostat od něj pěstí, tak mám JUPITEROVSKOU MIGRÉNU...a nepomůže ani ibalgin.
Toho kardiaka zahrál squele...i já jsem...

Příspěvek byl smazán administrátorem.

Jakkob

Jakkob (hodnocení, recenze)

Mě ten konec taky nijak nevadí, spíše naopak - asi tak jak píše kolegyně aluna...

aluna

aluna (hodnocení, recenze)

hororwatch: No a mně to k tomu filmu právě pasuje a potěšilo mě, že se i ten největší citovej vyděrač Aronofsky rozhodl nás citově (úplně) nevydřít a jen nás navýst na správnou cestu, neklišovitě a (pro mě, což je právě to, o čem mluvíš) díky tomu s ještě silnějším prožitkem...

hororwatch

hororwatch (hodnocení, recenze)

aluna: jako to jo, mám rád filmy který maj na to mě rozbrečet, pak mě tím naštvou že tam ten bad end nedají, ale tak je mi jasný co se stalo asi po jeho skoku  z lana, ale takovéhle věci se špatně domýšlejí , to chce vidět.

aluna

aluna (hodnocení, recenze)

hororwatch: Dabing je fakt mizernej a ubere filmu dost. Ale ten konec teda smutnej je, sice otevřenej a jasně to neřeknou, ale pro mě byly náznaky jasný a smutnýho konce jsem se dočkala (a já bych to zas přežila i bez něj).

hororwatch

hororwatch (hodnocení, recenze)

hold u některých filmů mi ty smutný konce přijdou trapný a lezou mi tam krkem, u jinýho zase film krásně nabudí a očekává ho tam aby mohl uroňit slzu... škoda nebyl tady + vyčítám občas blbé dialogy se mi zdá a taky jsem udělala chybu že jsem si film sehnal s dabingem( to filmu nedávám za vinu)  4*

stration

stration (hodnocení, recenze)

Jednoznačně poslední skok. Na pozadí u titulků je přece slyšet odpočítávání.

gemball

gemball (hodnocení, recenze)

Poslední skok bych taky řekl že byl jeho poslední protože když bereme na vědomí že měl srdce v pr. a stačilo jak se kácel v tom ringu než vylezl na poslední skok.

Jakkob

Jakkob (hodnocení, recenze)

Já osobně bych to právě spíše viděl bledě, než pozitivně... Ono ten film tím vším obsahem v podstatě ani nenabízí jinačí možnost - je to asi jako v BR, kdy je v Theatrical verzi násilně vložen ten happy end, kterej se max. pere se zbytkem filmu... To samé tady - happy end se mi sem nehodí, spíše si myslím, že dopadl, a už nevztal...

BILI

BILI (hodnocení, recenze)

Tak v pozadí byli slyšet lidi jak tleskají a řvou ,takže to asi dopadlo dobře :)

BILI

BILI (hodnocení, recenze)

To asi jo . Ale já byl tak zabranej do toho a zničeho nic...jen černá obrazovka ...tož řekni ,že to nenaštve :D .

gemball

gemball (hodnocení, recenze)

Nevím jak vy ale já osobně bych ani nechtěl vědět jak to dopadlo zkazilo by mi to pak konečnej dojem z filmu.

BILI

BILI (hodnocení, recenze)

Tsss :D já jen jestli to nebylo někde napsané jak to dopadlo . Vím ,že to občas bývá u filmů :) . Jinak mazec ..ten děj a ta režie (*-*) . Aronofsky je frajer a co předvedl Mickey Rourke ..... oscara bych mu dal za to :D :),-) .

Související novinky

Zemřel herec Mark Margolis

Zemřel herec Mark Margolis

04.08.2023

Ve věku třiaosmdesáti let zemřel ve čtvrtek v nemocnici Mount Sinai v New York City po krátké nemoci americký herec Mark Margolis, mnoha divákům známý především jako zlověstný don Hector Salamanca ze… (více)

Rychlá a zběsilá Pomáda?

Rychlá a zběsilá Pomáda?

15.09.2015

Emily Ratajkowski (Zmizelá) a Spencer Boldman (21 Jump Street) si už brzy zahrají ve filmu Cruise. A kupodivu nepůjde o biografii superhvězdy z Mission: Impossible, nýbrž o nové bouráky nabité retro,… (více)

Bale trénuje Wahlberga

Bale trénuje Wahlberga

22.04.2009

V čempak asi? V klení asi těžko, Mark si vystačí sám (mrkněte třeba na Skrytou identitu, jak mu to jde). Pár hereckých lekcí by Bale Wahlbergovi dát mohl, ale to taky není správná odpověď. Půjde o...… (více)

Reklama

Reklama